ILLIG History Film

Timeline als PDF zum Initiates file downloadDownload

70 Jahre ILLIG
70 Years ILLIG

1946

Am 27. Mai gründet Adolf ILLIG eine Reparaturwerkstätte in der kleinen Garage des elterlichen Wohnhauses.

On May 27, Adolf ILLIG founds a repair shop in the small garage at his parents' house.

 

1948

Eine Säulenbohrmaschine ist das erste eigene Produkt des Firmengründers.

A pillar drilling machine is the first own product of the company’s founder.

1952

Für die Firma Passat Maschinenbau erfolgt die Produktion von Wäschetrocknern.

Drier production for Passat Maschinenbau.

1956

Beim Bau der ersten ILLIG Thermoformmaschine Typ UA 100 wurde das Know-how aus Reparaturwerkstätte und Trocknerbau eingesetzt (UA steht für Universalautomat).

The knowledge gained from both the repair shop and drier production was employed for the first ILLIG thermoforming machine, model UA 100 (UA means universal automatic machine).

1960

Vorstellung Maschinentype R 650, der weltweit erste von der Rolle arbeitende Vakuumformautomat zur Verarbeitung von vorbedruckter Folie für die Herstellung von dekorierten Deckeln.

Machine model R 650 is presented. It is the first automatic vacuum thermoformer in the world to work from pre-printed roll stock for the production of decorated lids.

1961

Mit nun 160 Mitarbeitern werden die neuen Räume in der Mauerstraße bezogen.

Move to the new premises in Mauerstrasse with now 160 staff members.

1963

Entwicklung des ersten Druckluft Schnellformautomaten für Form-/Stanzbetrieb. Mit dem Maschinentyp RDM 37/6 startet die bis heute sehr erfolgreiche RDM Baureihe.

Design of the first high-speed automatic pressure forming machine for forming/punching operation. Start of the RDM series with machine model RDM 37/6 which has been very successful ever since.

1964

Weitere Maschinentypen der RDM Baureihe entstehen. Um komplette Thermoformlinien für Becher und Deckel herstellen zu können, wird ein Formen- und Werkzeugbau eingerichtet.

Further machines types of the RDM series are built. In order to be able to get complete thermoforming lines for cups and lids, a mold and tool shop is founded.

1967

Der Bau von Wäschetrocknern wird eingestellt, da die Fläche zur Produktionserweiterung benötigt wird. 480 Mitarbeiter gehören nun zum Unternehmen ILLIG.

Drier production is stopped. The space is urgently needed for the expansion of production. Now ILLIG has 480 employees.

1968

Mit dem Bau von Werk II kann 1969 die Fertigung neu gegliedert und erheblich erweitert werden. Nahezu alle Teile der Maschinen werden im Haus produziert. Über 800 Mitarbeiter sind bei ILLIG beschäftigt. Bau der ersten Verpackungsanlage, in der das Formen, Füllen und Schließen integriert ist. Zum Befüllen entstehen die ersten Kolbendosiermaschinen für pastöse Füllgüter.

The production department is re-arranged and considerably expanded, after Factory II is finished in 1969. Most machine parts are manufactured in-house. ILLIG has more than 800 employees now. The first packaging line is built where form, fill and seal functions are integrated. The first piston dosing machines are developed for filling paste-like goods.

1973

ILLIG Spezialmaschinen für Badewannen, Waschbecken etc. aus PMMA (Acrylglas) werben in diesem Jahr für die Revolution im Sanitärgewerbe. Acrylglas verdrängt mehr und mehr Stahl- und Porzellanartikel. Bild: Anzeige aus der K-Zeitung 55/1973

ILLIG special machines for the production of bath tubs, sinks etc. out of PMMA (acrylic glass) promote a revolution in the sanitary sector in this year. Steel and porcelain articles are replaced more and more by acrylic glass. Picture: Advertisement in K-magazine 55/1973

1976

Als erste Niederlassung im Ausland wird ILLIG FRANCE gegründet.
Bild: Standort heute

ILLIG FRANCE - first branch office which is founded abroad.
Picture: Premises today

1978

Die ständig größer werdenden Thermoformlinien erfordern neue Strukturen in der Montage. Bau der Montagehalle Nord I.

Since thermoforming lines are getting bigger, the assembly department needs to be restructured. North I assembly hall is built.

1983

ILLIG UK übernimmt den Verkauf und Service in Großbritannien.
Bild: Standort damals und heute

ILLIG UK takes over service and sales for Great Britain.
Picture: Premises then and now

Zur kontinuierlichen Erwärmung von PP-Folien entwickelt ILLIG die mit beheizten Aluminiumwalzen ausgestattete Vorheizung (VHW).

ILLIG develops the pre-heater (VHW) equipped with heated aluminum rollers for continuous PP heating.

1984

Mit dem Maschinentyp RDM 50K setzt ILLIG erstmals die Kipptechnik bei größeren Thermoformmaschinen ein und schafft einen neuen Standard für Hygienebedingungen in der Packmittelfertigung.

For the first time ILLIG uses tilt technology in larger thermoforming machines with machine model RDM 50K. Thus a new standard is created in the packaging production with respect to hygiene conditions.

1989

Entwicklung des ersten Rechnerprogramms zur automatischen Berechnung der Grundeinstellung von Vakuumthermoformmaschinen.

Development of the first calculation program for automatic calculation of the basic setting of automatic vacuum thermoforming machines.

1991

Die Kundenschulung wird in neue Räumlichkeiten verlegt und intensiviert.

Customer training is relocated to new rooms and intensified.

Die Fertigung erhält in einem Neubau zusätzliche Erweiterungsmöglichkeiten und neuartige Fertigungstechniken können eingeführt werden.

The production department is expanded with a new building and innovative production techniques can be introduced.

1993

Entwicklung der ersten In-Mold-Labeling Produktionsanlage zum Aufbringen von PP-Labeln auf PP-Margarinebecher. Bild: Das neue Zentrum für Auszubildende wird bezogen. Bis zu 50 Jugendliche werden in Metallberufen ausgebildet.

Development of the first in-mold labeling production line for applying PP labels to PP margarine tubs. Picture: The new center for apprentices opens. Up to 50 young people undergo vocational training in the metal sector.

1994

Vollaseptische Form-, Füll- und Schließmaschinen mit einer Tageskapazität von 700.000 Joghurtbechern werden gebaut.

Fully aseptic form, fill and seal lines are built with a daily capacity of 700.000 yogurt cups.

1995

Für die Form-/Stanztechnik entstehen verbesserte Werkzeugkonstruktionen, die hinsichtlich Präzision, Temperiertechnik und Standzeit neue Maßstäbe definieren.

Improved mold designs for forming/punching technology are developed which set the standard with respect to precision, temperature control technology and service lives.

1996

ILLIG FAR EAST und ILLIG USA werden als Service- bzw. Ersatzteilstützpunkt eröffnet.
Bild: ILLIG FAR EAST heute.

ILLIG FAR EAST and ILLIG USA open as Service and Spare Parts Centers.
Picture: ILLIG FAR EAST today

1997

ILLIG LATEINAMERIKA wird als Service- und Ersatzteilstützpunkt aufgebaut. Im Jahr 2000 Produktivstart SAP/R3 in allen Unternehmensbereichen und Vorstellung des Material- und Verkehrsflusskonzeptes unter Einbeziehung der nun zum Werksgelände gehörenden Mauerstraße.

ILLIG LATIN AMERICA becomes a Service and Spare Parts Center. Productive start of SAP/R3 in all sectors of the company in 2000 and introduction of the material and traffic flow concept including Mauerstrasse which now belongs to the premises.

2001

Geburt der Kunststoffkapsel. Entwicklung des ersten Kaffeekapselwerkzeuges. Zum Einsatz kommt eine Kunststofffolie mit Barriereeigenschaft.

Birth of plastic capsule. Development of the first coffee capsule mold. A plastic material with barrier properties is employed.

2002

Die ILLIG L.P. USA Service- und Ersatzteilorganisation wird um eine Verkaufsorganisation erweitert.

ILLIG L.P. USA Service and Spare Parts Organization is expanded by a sales organization.

2003

ILLIG-Auszubildende erhalten zum wiederholten Mal den Maybach-Preis für herausragende Leistungen.

ILLIG apprentices repeatedly receive Maybach Price for excellent performance.

2004

ILLIG JAPAN nimmt mit einer Verkaufs- und Serviceorganisation ihre Tätigkeit auf. Mit der RDM 78K wird der erste Thermoformer der 3. Generation bei Kunden in Betrieb genommen.

ILLIG JAPAN takes over Sales and Service Organization. With RDM 78K, the first 3rd Generation thermoformer starts production at customer.

2005

In-Mold-Labeling für Form-, Füll- und Schließanlagen wird erstmalig vorgestellt.

In-mold labeling for form, fill and seal lines is presented for the first time.

2006

Schrittweise werden alle Hochleistungsthermoformer auf die 3. Generation umgestellt.

Step by step all high-performance thermoformers are converted to 3rd Generation.

2008

Mit dem BF 70 wird der weltweit erste serienreife Hinterschnittthermoformer dieser Art präsentiert.

BF 70, the first undercut thermoformer of this kind worldwide is presented ready for production.

2013

Bedienkonzept der Thermoformautomaten erstmals mit Intelligenz. Mit den IC-Maschinen (ILLIG Intelligent Control Concept) ist den ILLIG Ingenieuren ein Quantensprung im Thermoformen gelungen.

Intelligent control concept for automatic thermoformers for the first time. By developing the IC machines (Intelligent Control Concept) ILLIG engineers succeeded in making a quantum leap in thermoforming.

2015

ILLIG INDIA startet mit der Produktion von RV 53 Thermoformern.

ILLIG INDIA starts production of RV 53 thermoformers.

Die IML-T Dekorationstechnik setzt sich durch. In-Mold-Labeling Anlagen erobern den Markt.

IML-T decoration technology establishes itself. In-mold labeling lines conquer the market.

2016

Die Firma ILLIG begeht ihr 70-jähriges Jubiläum.

ILLIG celebrates 70th anniversary.